Informes

COMPROMISO DE APLICACIÓN DO PLAN XERAL DE NORMALIZACIÓN DA LINGUA GALEGA NOS CONCELLOS E DEPUTACIÓNS

Tras os datos publicados polo Instituto Galego de Estatística na Enquisa de condicións de vida das familias. Coñecemento e uso do galego. Ano 2013,  onde se sinala máis unha vez a redución do uso da lingua en todos os sectores, queremos mostrar o noso compromiso activo co futuro da lingua galega e coa súa plena normalización en todo canto dependa da nosa acción como Concellos e Deputacións garantindo a presenza normal da nosa lingua.

A Mesa mantén a súa actividade grazas ás socias e socios.
Colabora connosco asociándote

 

Por isto, de acordo co establecido no Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega, aprobado por unanimidade no Parlamento Galego en

2004, e de acordo coa Lei 5/1988, do 21 de xuño de uso do galego como lingua oficial de Galiza polas entidades locais e da Lei 5/1997 das administracións locais de Galiza.

 

Para repor a nosa lingua en todos os espazos e usos que nunca debeu perder e para restaurar o seu uso como lingua propia e oficial de Galiza.

 

Conscientes de que as institucións municipais, as máis achegadas á cidadanía, exixen maior e mellor e mellor atención ás demandas sociais e que estas non poder ser plenamente satisfeitas sen a lingua galega, o noso máis importante sinal de identidade colectiva e elemento de cohesión social, indicador da autoestima e confianza no noso presente e futuro como pobo.

 

Comprometémonos a aplicar, ou no seu caso continuar a aplicar,  as seguintes medidas concretas previstas no Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega:

 

– Establecer que nos pregos de condicións dos concursos se inclúa de oficio a cláusula de que “as ofertas e estudos técnicos que se acompañen deberán, polo menos, estar redactados en galego”.

 

– Establecer que todos os departamentos e organismos dependentes das deputacións e concellos teñan a lingua galega como lingua xeral de referencia oral e escrita, así como a súa utilización de todos os cargos eleitos no exercicio das súas funcións.

 

– Establecer que os actos xurídicos documentados e as relacións xurídicas e notariais da Administración local, que se refiran a actividades de ámbito galego, se redactarán normalmente en lingua galega.

– Establecer que as intervencións xudiciais da Administración se realizarán en lingua galega.

– Establecer que todos os traballos topográficos e cartográficos que fagan ou encarguen as administracións teñen que levar incorporada a recollida da microtoponimia consonte o sistema deseñado pola Comisión de Toponimia e que o material toponímico recollido deberá ser remitido ao SITGA, para a súa organización e posta á disposición da sociedade na rede.

– Establecer que todos os contratos e axudas públicas de calquera tipo, deberán producir un aumento efectivo da presenza do galego na entidade receptora e avaliar o cumprimento.

– Establecer normas xerais e uniformes sobre a capacidade lingüística exixíbel nos procesos de acceso á función pública e no desempeño desta función.

– Programar un novo proceso de formación lingüística dos funcionarios que teña como obxectivo mellorar as actitudes, a fluidez e mais o coñecemento do vocabulario técnico específico.

– Establecer plans nas deputacións provinciais para a adquisición e/ou elaboración de todos os programas de xestión administrativa en galego.

– Establecer que as respostas telefónicas das administracións locais debe ser en principio en galego (Oferta Positiva).

– Impulsar a creación dun Servizo Municipal de Normalización Lingüística que desenvolva accións de promoción da lingua galega e coordine a posta en marcha do aquí sinalado.

– Establecer que as escolas infantís municipais garantirán cando menos o 50% de presenza do galego en toda a súa actividade e que contarán con materiais en galego.

A Mesa mantén a súa actividade grazas ás socias e socios.
Colabora connosco asociándote

Nais e Pais polo Ensino en Galego

Colectivo constituído por un grupo de persoas preocupadas pola inexistencia de oferta educativa en galego e polo escaso valor social que segue a ter a nosa lingua. Saber máis

Ler máis
Observatorio de Dereitos Lingüísticos

Membros da xudicatura, da avogacía, sociolingüístas, docentes universitarios e profesionais do Dereito, sensibilizados co a lingua galega. Saber máis

Ler máis
Fundación Vía Galego

Fomentar o intercambio cultural cos outros territorios pertencentes ao sistema linguístico galego-portugués. Saber máis

Ler máis

Panel de preferencias de privacidade

Cookies de amesa.gal

Usadas para nativamente pola plataforma Wordpress e tamén polo plugin de control do RXPD.

__atuvc, __atuvs, gdprprivacy_bar, gdpr[allowed_cookies], gdpr[consent_types], wordpress_logged_in_{hash}, wordpress_sec_{hash}, wordpress_test_cookie, wp-settings-1, wp-settings-3, wp-settings-time-1,

Cookies de addthis.com

Usadas pola plataforma que permite compartir os contidos da web nas redes sociais.

BKIgnore, loc, mus, na_id, na_tc, optout, ssc, uid, uvc, xtc

Cookies de s7.addthis.com

Usadas pola plataforma que permite compartir os contidos da web nas redes sociais.

ups

Cookie de browser-update.org

Usada para coñecer se a visitante está a usar un navegador obsoleto (IE6, por exemplo) e mostra un aviso.

__cfduid

google.com

Usadas para diversas funcionalidades de Google que usa a web.

1P_JAR, APISID, CONSENT, GMAIL_RTT, GOOGLE_ABUSE_EXEMPTION, HSID, NID, S, SAPISID, SID, SIDCC, SSID

www.google.com

Usadas para diversas funcionalidades de Google que usa a web.

GoogleAccountsLocale_session, _ga, _gid, _gmb_ga_test

gstatic.com

Usadas para diversas funcionalidades de Google que usa a web.

CONSENT, NID

twitter.com

Funcionalidades do twitter nesta web.

__utma, __utmc, __utmz, _ga, _gid, _twitter_sess, ads_prefs, auth_token, cookie_warning, csrf_same_site_set, dnt, eu_cn, external_referer, gdpr_lo, guest_id, kdt, netpu, personalization_id, remember_checked_on, syndication_guest_id, tfw_exp, twid, twitter_ads_id

syndication.twitter.com

Funcionalidades do twitter nesta web.

lang