FERROL.- A Mesa alerta do retroceso do galego na FIMO

Malia o apoio económico de administracións galegas o noso idioma propiofoi desprazado polo castelán “As administracións sosteñen a quen despreza o noso idioma”, sinala Carlos Outeiro, responsábel ferrolán da Mesa

Malia o apoio económico de administracións galegas o noso idioma propiofoi desprazado polo castelán

“As administracións sosteñen a quen despreza o noso idioma”, sinala Carlos Outeiro, responsábel ferrolán da Mesa

Continuar lendo…

MADRID.- A Mesa acusa a Casa de Galiza en Madrid de manter ‘actitudes franquistas’, pola ‘censura e o desprezo ao galego’

A delegación da Xunta na capital do Estado leva catro meses prohibindo un acto do presidente da Mesa: “Até que o Delegado da Xunta non lea o libro, non daremos a autorización” O persoal da Delegación da Xunta en Madrid négase a atender en galego mesmo a quen llo solicita, polo que A Mesa anima […]

A delegación da Xunta na capital do Estado leva catro meses prohibindo un acto do presidente da Mesa: “Até que o Delegado da Xunta non lea o libro, non daremos a autorización”

O persoal da Delegación da Xunta en Madrid négase a atender en galego mesmo a quen llo solicita, polo que A Mesa anima a chamar ao91 595 42 00 para reclamar que cumpran coa lei

O presidente da Mesa presenta no Centro Galego de Carretas o seu libro En castellano no hay problema, despois de catro meses de censura por parte da Casa de Galiza en Madrid

Continuar lendo…

ABERTOS AO GALEGO.- As empresas de Abertos ao galego: Rinoceronte Editora

Rinoceronte Editora nace en Cangas do Morrazo en 2005 co obxectivo de publicar traducións ao galego de literatura estranxeira. Rinoceronte publica principalmente títulos recentes, sobre todo procedentes de ámbitos culturais e lingüísticos novidosos para a literatura na nosa lingua. Foron os primeiros en traducir desde o finlandés, o húngaro, o xaponés, o islandés ou o […]

Rinoceronte Editora nace en Cangas do Morrazo en 2005 co obxectivo de publicar traducións ao galego de literatura estranxeira. Rinoceronte publica principalmente títulos recentes, sobre todo procedentes de ámbitos culturais e lingüísticos novidosos para a literatura na nosa lingua. Foron os primeiros en traducir desde o finlandés, o húngaro, o xaponés, o islandés ou o hebreo para galego.

Continuar lendo…

Presentación en Madrid o vindeiro 5 de xullo do libro ‘En castellano no hay problema’

A terza feira (martes) 5 de xullo, o Centro Galego de Madrid, sito na rúa Carretas, 14-3º andar, acollerá a presentación da obra En castellano no hay problema. No evento participarán Francisco Jorquera, deputado do BNG no Congreso dos Deputados, e Carlos Callón, autor do volume e presidente da Mesa pola Normalización Lingüística.

A terza feira (martes) 5 de xullo, o Centro Galego de Madrid, sito na rúa Carretas, 14-3º andar, acollerá a presentación da obra En castellano no hay problema.

No evento participarán Francisco Jorquera, deputado do BNG no Congreso dos Deputados, e Carlos Callón, autor do volume e presidente da Mesa pola Normalización Lingüística.

Doazóns

Realiza unha achega económica puntual para axudar no funcionamento da asociación. Colabora aquí

Ler máis
Nais e Pais polo Ensino en Galego

Colectivo constituído por un grupo de persoas preocupadas pola inexistencia de oferta educativa en galego e polo escaso valor social que segue a ter a nosa lingua. Saber máis

Ler máis
Observatorio de Dereitos Lingüísticos

Membros da xudicatura, da avogacía, sociolingüístas, docentes universitarios e profesionais do Dereito, sensibilizados co a lingua galega. Saber máis

Ler máis
Fundación Vía Galego

Fomentar o intercambio cultural cos outros territorios pertencentes ao sistema linguístico galego-portugués. Saber máis

Ler máis