O

A Mesa pola Normalización Lingüística

O

Outeiriño (castelán: Oteriño, Oterino) Outeiro De orixe toponímica, que remite a “outeiro”. (castelán: Otero) Oxea Apelido de orixe descoñecida. (castelán: Ojea)

O Ler máis

A Mesa pola Normalización Lingüística

P

Patiño (castelán: Patino) Paxariño Do substantivo “paxaro”. (castelán: Pajariño) Pedraio Ten a súa orixe nun topónimo. (castelán: Pedrayo) Pedreira (castelán: Pedrera) Pena (castelán: Peña) Pereira Do substantivo “pereira”, árbore da familia das rosáceas. Outra posíbel orixe á do subtantivo “petraria”, lugar onde se extrae a pedra. (castelán: Perera) Pereiro (castelán: Perero) Pérez De orixe patronímica

P Ler máis

P Ler máis

A Mesa pola Normalización Lingüística

Q

Queiroga Desta especie vexetal. Quintela Probabelmente do substantivo “quinta”. (castelán: Quintilla)

Q Ler máis

A Mesa pola Normalización Lingüística

R

Ramírez De orixe patronímica, “fillo de Ranimirus”. (castelán: Ramírez) Raxoi Nome xermánico. (castelán: Rajoy) Rega (castelán: Riega) Rego (castelán: Riego) Regueira (castelán: Reguera) Regueiro (castelán: Reguero) Reixa (castelán: Reija, Reja) Ribas Do topónimo “Ribas”, beira ou ou banda de terra que bordea un río, un lago ou o mar. Ribeira Do latín “ripa”, que significa

R Ler máis

R Ler máis

A Mesa pola Normalización Lingüística

S

Salgado Do alcume que nace de “salgar” (persoa dotada de graza, viveza…). (castelán: Salado) Salgueiro Do topónimo “Salgueiro”, que ten orixe fitonímica, isto é, referida ao vexetal. (castelán: Salguero) Sánchez De orixe patronímica, “fillo de Sancho”. (castelán: Sánchez) Sande Do topónimo “Sande”. Santalla Do nome da santa. (castelán: Santaeulalia) Santamariña Do nome da santa. (castelán:

S Ler máis

S Ler máis

A Mesa pola Normalización Lingüística

T

Taberneiro (castelán: Tabernero, Taberner) Taboada (castelán: Tablada) Tato Probabelmente do alcume que subliña un xeito de falar. Teixeira Do substantivo “teixo”, árbore conífera. Hai moitos topónimos “Teixeiro”, que refiren a abundancia de teixos. (castelán: Teijeira, Tejera) Teixeiro Do substantivo “teixo”, árbore conífera. Hai moitos topónimos “Teixeiro”, que refiren a abundancia de teixos. (castelán: Teijeiro, Tejero)

T Ler máis

T Ler máis

A Mesa pola Normalización Lingüística

V

Valado Do latín “vallum”, defensa ou fortificación feita con troncos ou paus. Valboa Do topónimo “Valboa”. (castelán: Balboa, Balbuena) Valcarce Do nome do río que nace no Cebreiro. Vale (castelán: Valle) Valiñas, Baliñas (castelán: Valinas, Balinas, Vallinas, Ballinas) Valiño, Baliño (castelán: Valino, Vallino, Vallejo) Vázquez De orixe patronímica “Fillo de Vasco”. (castelán: Velázquez) Veciño (castelán:

V Ler máis

V Ler máis

A Mesa pola Normalización Lingüística

X

Xácome De Iacobus, nome dun santo. (castelán: Jácome) Xaneiro Do deus romano Ianus. Co significado de “paso dun espazo a outro” pasou ao mes de Ianuarius, que en galego é Xaneiro. (castelán: Janeiro) Xelmírez Probabelmente de orixe gótica, e podería significar primitivamente “famoso pola súa lanza ou famoso por ser ledo”. (castelán: Gelmírez) Xesta De

X Ler máis

X Ler máis

A Mesa pola Normalización Lingüística

Outros recursos

Aquí poñemos á túa disposición diferentes recursos e modelos de reclamación para casos cos que aínda nos atopamos todos os días. Activármonos, denunciar e exercer os nosos dereitos lingüísticos é imprescindíbel para que a lingua avance. Se precisas máis información ou calquera axuda, podes escribir ao enderezo electrónico amesa@amesa.gal ou chamar ao 981 56 38

Outros recursos Ler máis

Outros recursos Ler máis

Carriño da compra