Caixa de nomes

A · B · C · D · E · F · G · H · I · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · X · Z ·

C

Caetán

Ver Caetana / Caetano.

Caetana

Latín: Alegre. (castelán: Cayetana)

Caetano

Latín: Relativo a Caio, alegre. (castelán: Cayetano)

Caín

Hebreo: Ferreiro. (castelán: Caín)

Caio

Latín: Alegre. // Etrusco: gabián. (castelán: Cayo)

Caitán

Latín: Relativo a Caio, alegre. (castelán: Ver Cetana /caetano.)

Calcas

Grego: Cobre. (castelán: Calcas)

Caleb

Hebreo: Audaz, impetuoso. (castelán: Caleb)

Calimaco

Grego: Belísimo combatente. (castelán: Calimaco)

Calimerio

Grego: Belo, ben feito. (castelán: Calimeria)

Calíope

Grego: De fermosa voz. (castelán: Calíope)

Calipso

Grego: A que enreda, a que distrae. (castelán: Calipso)

Calista

Grego: Belísima, a máis bela. (castelán: Calixta)

Calisto

Grego: Belísimo, o máis belo. (castelán: Calixto)

Calistra

Ver Calista.

Calistro

Ver Calisto.

Camelia

Latín: Nome de flor. (castelán: Camelia)

Camerina

Latín: Camerina, xentilicio de Cameria. (castelán: Camerina)

Camerino

Latín: Camerino, xentilicio de Cameria. (castelán: Camerino)

Camila

Etrusco: Ministro, sacerdote. (castelán: Camila)

Camilo

Etrusco: Ministro de Deus, sacerdote. (castelán: Camilo)

Camiño

Celta: Camiño. (castelán: Camino)

Campio

Grego: Que dá alegría //Latín: Labrego, campesiño.

Cancianila

Latín: Cantiguiña (castelán: Cancianila)

Cancianilo

Latín: Cantiguiña (castelán: Cancianilo)

Cancio

Latín: Canción, cantiga. (castelán: Cancio)

Candea

Ver Candeloria.

Candela

Ver Candeloria.

Candeloria

Latín: Cirio, candea, luz. (castelán: Candelaria)

Cándida

Latín: Branquísima, luminosa, sen malicia. (castelán: Cándida)

Cándido

Latín: Branco, sen malicia. (castelán: Cándido)

Canuta

Escandinavo: Vencello, nó, atrevido, valente. (castelán: Canuta)

Canuto

Escandinavo: Vencello, nó, atrevido, valente. (castelán: Canuto)

Caralampio

Grego: Que dá alegría. (castelán: Caralampio)

Caridade

Latín: Amor, afecto, caridade. (castelán: Caridad)

Carina

Grego: Pura, imaculada, graciosa. (castelán: Carina)

Carla

Xermánico: Viril. (castelán: Carla)

Carlos

Xermánico: Home libre, viril. (castelán: Carlos)

Carlota

Xermánico: Viril. (castelán: Carlota)

Carme

Hebreo: Viña, xardín //Latín: Poema ou canto. (castelán: Carmen)

Carmela

Hebreo: Viña, xardín //Latín: Poema ou canto. (castelán: Ver Carme.)

Carmelo

Hebreo: Viña, xardín. //Latín: Canto ou poema. (castelán: Ver Carme.)

Carmiña

Ver Carme.

Carol

Ver Carlos.

Carola

Xermánico: Home forte, viril. (castelán: Ver Carla.)

Carolina

Xermánico: Home forte, viril. (castelán: Carolina)

Carpo

Grego: Froito. (castelán: Carpo)

Casandra

Grego: Protectora de homes. (castelán: Casandra)

Casandro

Grego: O que axuda o home.

Casia

Latín: Excelsa, distinguida, ilustre. (castelán: Casia)

Casiana

Latín: Excelsa, distinguida, ilustre. (castelán: Casiana)

Casiano

Latín: Distinguido, esplendoroso. (castelán: Casiano)

Casilda

Árabe: Cantiga. (castelán: Casilda)

Casildo

Árabe: Cantiga. (castelán: Casildo)

Casimira

Xermánico: A que impón a paz. (castelán: Casimira)

Casimiro

Xermánico: O que impón a paz. (castelán: Casimiro)

Casio

Latín: Excelso, ilustre. (castelán: Casio)

Casiopea

Grego: Do personaxe mitolóxico Casiopea. (castelán: Casiopea)

Casta

Latín: Pura, virtuosa, casta. (castelán: Casta)

Castalia

Grego: A (fonte) pura. (castelán: Castalia)

Casto

Latín: Puro, virtuoso, casto. (castelán: Casto)

Castor, Cástor

Latín: Castor, animal. (castelán: Castor, Cástor)

Cástula

Latín: Casta. (castelán: Cástula)

Cástulo

Latín: Casto. (castelán: Cástulo)

Catalina

Ver Catarina.

Catarina

Grego: Pura, imaculada, graciosa. (castelán: Catalina)

Catulo

Latín: Perspicaz, intelixente. (castelán: Catulo)

Catuxa

Grego: Pura, imaculada, graciosa. (castelán: Ver Catarina.)

Cebreiro

Do topónimo Cebreiro.

Cecilia

Latín: Cega, curta de vista. (castelán: Cecilia)

Ceciliano

Latín: Relativo a Cecilio. (castelán: Ceciliano)

Cecilio

Latín: Cego, curto de vista. (castelán: Cecilio)

Ceferina

Latín: Relativa ao vento Céfiro, o que porta a vida. (castelán: Ceferina)

Ceferino

Latín: Relativo ao vento Céfiro, o que porta a vida. (castelán: Ceferino)

Celeste

Latín: Pertencente ao ceo. (castelán: Celeste)

Celestina

Latín: Pertencente ao ceo. (castelán: Celestina)

Celestino

Latín: Do ceo. (castelán: Celestino)

Celia

Latín: Pertencente ao ceo. (castelán: Celia)

Celidonia

Grego: Parecida á andoriña. (castelán: Celedonia)

Celidonio

Grego: Parecido á andoriña. (castelán: Celedonio)

Celina

Latín: Pertencente ao ceo. (castelán: Celina)

Celio

Latín: Relativo ao ceo. (castelán: Celio)

Celsa

Latín: Pertencente ao ceo. (castelán: Celsa)

Celso

Latín: Relativo ao ceo. (castelán: Celso)

Celta

De celta, pobo dos celtas.

Celtia

Derivado de Celta. Galicia.

Céltigo

Latín: Celta.

Cenobia

Ver Zenobia.

Cenobio

Ver Zenobio.

César

Latín: Con moito pelo. (castelán: César)

Cesárea

Latín: Relativo ao César. (castelán: Cesárea)

Cesáreo

Latín: Relativo ao César. (castelán: Cesáreo)

Chamorro

Da advocación mariana. Monte pelado ou monte queimado.

Chantal

Francés: Pedra (en occitano). (castelán: Chantal)

Cibrán

Latín: Habitante de Chipre. (castelán: Cebrián, Cipriano)

Cibrao

Latín: Habitante de Chipre.

Cilinia

Latín: habitante de Clinia. (castelán: Cilinia)

Cilinio

Latín: habitante de Clinia. (castelán: Cilinio)

Cilistro

Latín: Pertencente ou relativo ao ceo.

Cinta

Da advocación mariana. Tamén hipocorístico de Xacinta. (castelán: Cinta)

Cintia

Grego: Nacida en Cintia, nome dun monte de Delos. (castelán: Cintia)

Ciprián

Ver Cibrán.

Cira

Persa: Sol, deusa. (castelán: Cira)

Circe

Grego: Falcón, gabián, ou porco. (castelán: Circe)

Cirenio

Grego: Señorial, divino, ou obxectivo, fin desexado. (castelán: Cirenio)

Ciríaca

Grego: Derivado de Ciro, sol ou señor. (castelán: Ciríaca)

Ciríaco

Grego: Derivado de Ciro, sol ou señor. (castelán: Ciríaco)

Cirila

Latín (procedente do grego): Do Señor, divino. (castelán: Cirila)

Cirilo

Latín (procedente do grego): Do Señor, divino. (castelán: Cirilo)

Ciro

Persa: Sol, deus. (castelán: Ciro)

Clara

Latín: Clara, ilustre. (castelán: Clara)

Clarisa

Ver Clara.

Claudia

Latín: Da familia Claudia, coxa. (castelán: Claudia)

Claudina

Latín: Da familia Claudia, coxa. (castelán: Ver Claudia.)

Claudino

Ver Claudio.

Claudio

Latín: Da familia Claudia, coxo. (castelán: Claudio)

Clemente

Latín: Clemente. (castelán: Clemente)

Clementina

Grego: Clemente. (castelán: Clementina)

Clementino

Grego: Clemente. (castelán: Clementino)

Clemenzo

Latín: Clemente. (castelán: Ver Clemente.)

Cleo

Ver Cleopatra.

Cleofás

Grego: De glorioso pai. (castelán: Cleofás)

Cleofé

Grego: De glorioso pai, gloriosa polos seus pais. (castelán: Cleofé (fem. De Cleofás))

Cleofé

Grego: Filla de glorioso pai. (castelán: Cleofé)

Cleto

Grego: Invocado. (castelán: Cleto)

Climene

Grego: Nome mitolóxico. (castelán: Climene)

Clinia

Grego: Glorioso. (castelán: Clinia)

Clinio

Grego: Glorioso. (castelán: Clinio)

Clío

Grego: Célebre, famosa. (castelán: Clío)

Clodia

Latín: Da familia Claudia, coxa. (castelán: Ver Claudia.)

Clodio

Latín: Da familia Claudia, coxo. (castelán: Ver Claudio.)

Clodomira

Xermánico: Famosa pola súa gloria. (castelán: Clodomira)

Clodomiro

Xermánico: Famoso pola súa gloria. (castelán: Clodomiro)

Clodoveo

Ver Clovis.

Clodovico

Ver Clovis.

Clodovil

Ver Clovis.

Clodulfo

Xermánico: Guerreiro, glorioso. (castelán: Clodulfo)

Cloe

Grego: Tenra. (castelán: Cloe)

Clorinda

Grego: Tilleira verde pálida, verde clara. (castelán: Clorinda)

Cloris

Grego: Herba verde e tenra. (castelán: Cloris)

Clotilda

Xermánico: Célebre, nomeada na batalla. (castelán: Clotilde)

Clotilde

Xermánico: Célebre, nomeada na batalla. (castelán: Clotilde)

Clovis

Teutónico (do antigo alemán): Guerreiro famoso. (castelán: Clodoveo)

Coia

Variante de Misericordia.

Coleta

Francés: Pequena Nicole. (castelán: Coleta)

Columbán

Latín: Pertencente á familia Colombo, pombo. (castelán: Columbano)

Comba

Latín: Pomba, rola, símbolo da paz e da pureza. (castelán: Coloma, Columba)

Compostela

Do topónimo Compostela. Ben feita, esvelta, fermosa.

Conceizón

Latín: Acto de recibir ou concibir. (castelán: Concepción)

Concepción

Latín: Acto de recibir ou concibir. (castelán: Concepción)

Concha

Hipocorístico de Concepción. (castelán: Concha)

Conrado

Xermánico: Consello de ousado ou atrevido. (castelán: Conrado)

Consolación

Latín: Consolarse con... (castelán: Consolación, Consuelo)

Consolo

Ver Consolación.

Constancia

Latín: Constante. (castelán: Constancia, Constanza)

Constancio

Latín: Constante. (castelán: Constancio)

Constante

Latín: Firme, inquebrantábel. (castelán: Ver Constantina / Constantino.)

Constantina

Latín: Moi constante. (castelán: Constantina)

Constantino

Latín: Moi constante, perseverante. (castelán: Constantino)

Constanza

Latín: Constante, ou constancia. (castelán: Ver Constancia.)

Copelia

Personaxe dun conto de Ernst Theodor Amadeus Hoffmann. (castelán: Copelia)

Cora

Grego: Moza, doncela. (castelán: Cora)

Coral

Latín: Coral. (castelán: Coral)

Coralia

Grego: Rapaza, doncela. (castelán: Ver Cora.)

Cordelia

Latín: Cordial, afable. (castelán: Cordelia)

Core

Ver Cora.

Corina

Latín: Virxe, doncela, moza. (castelán: Corina)

Cornelia

Latín: Relacionada co corno da abundancia. (castelán: Cornelia)

Cornelio

Latín: Abundante. (castelán: Cornelio)

Coro

Latín: Coro (da igrexa). (castelán: Coro)

Coroa

Latín: Coroa. (castelán: Corona)

Cósima

Grego: Puída, educada. (castelán: Cósima)

Cosme

Grego: Universo, disposto en orde. (castelán: Cosme)

Costanza

Ver Constanza.

Covade

Latín: Encarapuchado. (castelán: Cucufate)

Covadonga

Latín: Cova da señora. (castelán: Covadonga)

Crisanto

Grego: Flor dourada. (castelán: Crisanto)

Crisóstomo

Grego: De boca de ouro. (castelán: Crisóstomo)

Crispín

Latín: De cabelo crecho (castelán: Crispín)

Crispiniano

Ver Crispín.

Cristal

Grego: Xeo, cristal. (castelán: Cristal)

Cristiá

Latín: Cristiá, unxida, discípula de Cristo. (castelán: Cristiana)

Cristián

Latín: Cristián, unxido, discípulo de Cristo. (castelán: Cristiano)

Cristina

Hebreo: Discípula de Cristo, unxida. (castelán: Cristina)

Cristovo

Latín (do grego): Portador de Cristo. (castelán: Cristóbal)

Cruz

Latín: Cruz, picota, tormento. (castelán: Cruz)

Cunegunda

Xermánico: Estirpe guerreira, ou que loita pola súa estirpe. (castelán: Cunegunda)

Custodia

Latín: O anxo gardián, coidadora. (castelán: Custodia)

Custodio

Latín: O anxo gardián, coidador. (castelán: Custodio)




Últimas noticias

Noticias

App A Liña do Galego

A Liña do Galego é un servizo gratuíto ofrecido pola Mesa pola Normalización Lingüística dirixido a toda a poboación que, desde o ano 2007, atende consultas sobre dereitos lingüísticos e tramita queixas cara ás institucións, empresas etc, que os vulneran; así como parabéns para quen dea pasos cara a garantia do dereito a vivir en […]

Ler máis
Noticias Noticias da Mesa

Arrinca a segunda fase da “Iniciativa Xabarín” para garantir a presenza do equitativa do galego na programación audiovisual do Estado español

A Mesa pola Normalización Lingüística presenta a campaña Queremos galego no audiovisual que pide que se garanta a mesma porcentaxe mínima de contidos na nosa lingua que en castelán, tanto en TVE como nas plataformas dixitais como Netflix, HBO, Disney+ ou Prime Video Compostela, 15 de xullo de 2021.

Ler máis
Noticias Noticias da Mesa

A Mesa denuncia o uso exclusivo do castelán nas redes sociais de Turismo Rías Baixas

A Mesa pola Normalización Lingüística denuncia o uso exclusivo do castelán nas redes sociais do departamento de turismo da Deputación de Pontevedra (Turismo Rías Baixas), recordando que tanto o Estatuto de autonomía de Galiza como a Lei de normalización lingüística e a Lei de administración local de Galiza protexen o uso da nosa lingua por […]

Ler máis
Noticias Noticias da Mesa

A Mesa insta á SXPL a aclarar os criterios de avaliación das probas CELGA

A Mesa pola Normalización Lingüística vén de trasladarlle por carta ao Secretario Xeral de Política Lingüística que, segundo as queixas recibidas a través da Liña do Galego e o Observatorio de Dereitos Lingüísticos, o profesorado que avalía as probas CELGA 4 foi informado de que se decidiu non ter en conta na avaliación das mesmas […]

Ler máis
Doazóns

Realiza unha achega económica puntual para axudar no funcionamento da asociación. Colabora aquí

Ler máis
Nais e Pais polo Ensino en Galego

Colectivo constituído por un grupo de persoas preocupadas pola inexistencia de oferta educativa en galego e polo escaso valor social que segue a ter a nosa lingua. Saber máis

Ler máis
Observatorio de Dereitos Lingüísticos

Membros da xudicatura, da avogacía, sociolingüístas, docentes universitarios e profesionais do Dereito, sensibilizados co a lingua galega. Saber máis

Ler máis
Fundación Vía Galego

Fomentar o intercambio cultural cos outros territorios pertencentes ao sistema linguístico galego-portugués. Saber máis

Ler máis