Caixa de nomes

A · B · C · D · E · F · G · H · I · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · X · Z ·

M

Macarena

Grego: Boa amiga, feliz, beata. (castel√°n: Macarena)

Macaria

Grego: Boa amiga. (castel√°n: Macaria)

Macario

Grego: Bo, feliz. (castel√°n: Macario)

Macías

Hebreo: Deus proverá, home de Deus. (castelán: Ver Matías)

Madalena

Hebreo: Natural de Magdala. (castel√°n: Magdalena)

Maeloc

Bretón: Bispo bretón-galego do século V.

Mafalda

Xerm√°nico: A que combate con forza. (castel√°n: Mafalda)

Magalí

Provenzal: Perla.

Magnolia

Francés: Flor, magnolia. (castelán: Magnolia)

Malaquías

Hebreo: Anxo, mensaxeiro. (castelán: Malaquías)

Malvina

Gaélico: De fronte delicada e bela. (castelán: Malvina)

Mamede, Mamedio

Grego: Nai. (castel√°n: Mamed, Mames)

Manases

Hebreo: O que esquece o mal. (castel√°n: Manases)

Manfredo

Xerm√°nico: Amigo dos homes, amigo de Deus. (castel√°n: Manfredo)

Manso

Latín: Entregado, confiado.

Manuel

Hebreo: Deus est√° connosco. (castel√°n: Manuel)

Manuela

Hebreo: Deus est√° connosco. (castel√°n: Manuela)

Mar

Latín: Mar. (castelán: Mar)

Mara

Hebreo: Amargura. (castel√°n: Mara)

Marcela

Latín: Dedicada ao servizo de Marte, martelo. (castelán: Marcela)

Marcelina

Latín: Dedicada ao servizo de Marte, martelo. (castelán: Marcelina)

Marcelino

Latín: Dedicado ao deus Marte, martelo. (castelán: Marcelino)

Marcelo

Latín: Dedicado ao deus Marte, martelo. (castelán: Marcelo)

Marcial

Latín: Marcial, guerreiro, nacido baixo o signo de Marte, martelo. (castelán: Marcial)

Marciano

Latín: Dedicado ao deus Marte, martelo. (castelán: Marciano)

Marco

Latín: Dedicado ao deus Marte, martelo. (castelán: Ver Marcos)

Marcos

Latín: Dedicado ao deus Marte, martelo. (castelán: Marcos)

Margarida

Latín: Perla, flor. (castelán: Margarita)

María, Maruxa

Hebreo: Se√Īora. (castel√°n: Mar√≠a)

Mariana

Hebreo: Discípulo ou devoto de María. (castelán: Mariana)

Mariano

Hebreo: Dedicado a María. (castelán: Mariano)

Mari√Īa

Lat√≠n: Proveniente do mar, mari√Īeira. (castel√°n: Marina)

Mari√Īo

Lat√≠n: Mari√Īeiro. (castel√°n: Marino)

Mario

Hebreo: Dedicado ao servizo de Mar√≠a, se√Īora. (castel√°n: Mario)

Maro

Hebreo: Amargue. (castel√°n: Ver Mara)

Marta

Hebreo: A que provoca, se√Īora. (castel√°n: Marta, Martha)

Marti√Īa

Latín: Dedicada a venerar a Marte. (castelán: Martina)

Marti√Īo

Latín: Dedicado á veneración do deus Marte, home belicoso, guerreiro. (castelán: Martín)

Mateo

Hebreo: Don de Deus, home de Deus. (castel√°n: Mateo)

Matías

Hebreo: Deus proverá, home de Deus. (castelán: Matías, Macián)

Matilde

Xerm√°nico: Que loita con forza. (castel√°n: Matilde, Matelda)

Maura

Latín: Habitante da Mauritania, negra, moura, escura. (castelán: Maura)

Mauricia

Latín: Habitante da Mauritania, negra, moura, escura. (castelán: Mauricia)

Mauricio

Latín: Nacido na Mauritania, mouro, escuro. (castelán: Mauricio)

Mauro

Latín: Nacido na Mauritania, mouro, escuro. (castelán: Mauro)

M√°xima

Latín: A máis grande, a maior. (castelán: Máxima)

Maximiliana

Latín: A máis grande, a maior. (castelán: Maximiliana)

Maximiliano

Latín: O máis grande, o maior. (castelán: Maximilano)

Maximina

Latín: A máis grande, a maior. (castelán: Maximina)

Maximino

Latín: O máis grande. (castelán: Maximino)

M√°ximo

Latín: O máis grande. (castelán: Máximo)

Maxín

Latín: O máis grande. (castelán: Magín, Magino)

Maxina

Latín: A máis grande, a maior. (castelán: Magina)

Medardo

Xerm√°nico: Forte no poder. (castel√°n: Medardo)

Melania

Grego: Negra. (castel√°n: Melania)

Melba

Inglés: Regueiro.

Melchor

Hebreo: Rei da luz. (castel√°n: Melchor)

Melchora

Hebreo: Iav√© √© a luz, ra√≠√Īa da luz. (castel√°n: Melchora)

Melina

Latín: Doce.

Melinda

Grego: Harmoniosa.

Melisa

Grego: Abella. (castel√°n: Melisa)

Melitón

Latín: Propio do mel, doce coma o mel. (castelán: Melitón, Melito)

Melquíades

Hebreo: Deus é o meu rei. (castelán: Melquíades)

Menandro

Grego: Home firme. (castel√°n: Menandro)

Menardo

Xerm√°nico: Home glorioso.

Mendo

Xerm√°nico: Valeroso e potente. (castel√°n: Menendo)

Mercé

Latín: Favores, grazas, dons. (castelán: Mercedes)

Mercedes

Latín: Favores, grazas, dons. (castelán: Mercedes)

Mercés

Latín: Favores, grazas, dons. (castelán: Mercedes)

Mercurio

Latín: Mercader, deus do comercio. (castelán: Mercurio)

Meritxell

Latín (a través do catalán): Pura, de moito mérito. (castelán: Meritxell)

Merlín

Bretón: Forte do mar. (castelán: Merlín, Merlino)

Metodio

Grego: Estudoso, que segue un cami√Īo. (castel√°n: Metodio)

Micaela

Hebreo: Quen é como Deus. Deus é xusto. (castelán: Ver Miguel)

Miguel

Hebreo: Quen como Deus...? ou Deus é xusto. (castelán: Miguel)

Milagres

Latín: Marabilla, milagre, prodixio. (castelán: Milagros)

Milcíades

Grego: O de cabelo roxo. (castelán: Milcíades)

Mill√°n

Latín: Pertencente á familia latina Emilia, imitador. (castelán: Millán)

Minerva

Latín: Deusa da sabedoría. (castelán: Minerva)

Minia, Meni√Īa

Xerm√°nico: Grande, forte.

Mireia

Latín: Marabilla, espello. (castelán: Mireya)

Míriam

Hebreo: Se√Īora. (castel√°n: Miriam)

Miro, Mirón

Xermánico: O máis famoso. (castelán: Mirón)

Mirta

Grego: Flor do mirto. (castel√°n: Mirta, Mitha)

Modesta

Latín: Moderada, modesta. (castelán: Modesta)

Modesto

Latín: Moderado, con mesura. (castelán: Modesto)

Moisés

Hebreo: Salvado das augas. (castelán: Moisés)

Mónica

Grego: Solitaria. (castelán: Mónica)

Montserrat

Catal√°n: Monte en forma de serra. (castel√°n: Monserrat)

Muriel

Gaélico: Brillante coma o mar.




√öltimas noticias

Noticias

App A Li√Īa do Galego

A Li√Īa do Galego √© un servizo gratu√≠to ofrecido pola Mesa pola Normalizaci√≥n Ling√ľ√≠stica dirixido a toda a poboaci√≥n que, desde o ano 2007, atende consultas sobre dereitos ling√ľ√≠sticos e tramita queixas cara √°s instituci√≥ns, empresas etc, que os vulneran; as√≠ como parab√©ns para quen dea pasos cara a garantia do dereito a vivir en […]

Ler m√°is
Noticias Noticias da Mesa

Inspección reprende a Enaire por vulnerar o dereito dunha empregada a usar a lingua galega

A entidade p√ļblica que xestiona a navegaci√≥n a√©rea en Espa√Īa pretend√≠a forzala a comunicarse co departamento de Recursos Humanos e co director rexional en espa√Īol, tanto verbalmente como por escrito, incumprindo o dictado pola Constituci√≥n Espa√Īola, polo Estatuto de Autonom√≠a de Galicia e pola Lei de Normalizaci√≥n Ling√ľ√≠stica Compostela, 4 de decembro de 2020.

Ler m√°is
Noticias Noticias da Mesa

Recibimos con esperanza o rexistro no Congreso dunha iniciativa para garantir o uso da lingua propia a toda a cidadanía

Unha Proposici√≥n non de lei (PNL) que recolle parte do manifesto Liberdade, igualdade, democracia que presentamos as entidades sociais polas linguas en febreiro foi rexistrada esta ma√Ī√° no Congreso espa√Īol coa sinatura de BNG, Comprom√≠s, PNV, EH Bildu, JxCat, PDCAT, ERC, CUP, M√°s Madrid e Podemos Compostela, 3 de decembro de 2020.

Ler m√°is
Noticias Noticias da Mesa

A comunidade educativa pídelle á Xunta diálogo para normalizar o galego no ensino

Colectivos docentes, movementos de renovaci√≥n pedag√≥xica, ANPAS e a Mesa pola Normalizaci√≥n Ling√ľ√≠stica insisten en que o Goberno galego ten que sentarse a dialogar “para cumprir coas demandas do Consello de Europa, da ONU, da sociedade galega e da propia comunidade educativa” Compostela, 26 de novembro de 2020.

Ler m√°is
Noticias Noticias da Mesa

Queremos Galego p√≠delle ao PP que retire a PNL contra o reco√Īecemento da pluralidade ling√ľ√≠stica na LOMLOE

Queremos Galego concentrouse esta ma√Ī√° fronte √° Sede auton√≥mica do PP, en Santiago de Compostela, para pedirlle ao Partido Popular que retire a Proposici√≥n Non de Lei contra o reco√Īecemento da pluralidade ling√ľ√≠stica do Estado que recolle a LOMLOE, co√Īecida como Lei Cela√°.

Ler m√°is
Doazóns

Realiza unha achega económica puntual para axudar no funcionamento da asociación. Colabora aquí

Ler m√°is
Nais e Pais polo Ensino en Galego

Colectivo constituído por un grupo de persoas preocupadas pola inexistencia de oferta educativa en galego e polo escaso valor social que segue a ter a nosa lingua. Saber máis

Ler m√°is