Caixa de nomes

A · B · C · D · E · F · G · H · I · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · X · Z ·

P

Paciano

Latín: Pacífico. (castelán: Paciano)

Pacomio

Grego: De costas anchas e robustas. (castel√°n: Pacomio)

Paio

Grego: Mari√Īo, pertencente ao mar. (castel√°n: Pelayo)

Palmira

Latín: Referida ao domingo de Palmas. (castelán: Palmira)

Palmiro

Latín: Referido ao domingo de Palmas. (castelán: Palmiro)

Pancracia

Grego: Omnipotente, que pos√ļe todo o poder. (castel√°n: Pancracia)

Pancracio

Grego: Omnipotente, que pos√ļe todo o poder. (castel√°n: Pancracio)

Pandora

Grego: A que ten todos os dons, todos os regalos. (castel√°n: Pandora)

P√°nfila

Grego: Amiga total, amiga de todos. (castel√°n: P√°nfila)

P√°nfilo

Grego: Amigo de todos, que ama todo... (castel√°n: P√°nfilo)

Pantaión, Pantaón, Pantallón

Grego: Forte coma un león, en todo un león. (castelán: Pantaleón)

Paris

Grego: Igual, equivalente. (castel√°n: Paris)

Pascasio

Latín: Pertencente á Pascua. (castelán: Pascasio)

Pascual

Hebreo: Pertencente √° Pascua. (castel√°n: Pascual)

Pascuala

Hebreo: Pertencente √° Pascua. (castel√°n: Pascual)

Pascualina

Hebreo: Pertencente √° Pascua. (castel√°n: Pascualina)

Pastor

Lat√≠n: Pastor. Home que coida do raba√Īo. (castel√°n: Pastor)

Pastora

Lat√≠n: Muller que coida o raba√Īo. (castel√°n: Pastora)

Pastoriza

Latín: Relativa á Pastora.

Patricia

Latín: Paisana, da patria, de pai rico e nobre. (castelán: Patricia)

Patricio

Latín: De nobre berce, da patria. (castelán: Patricio)

Patroclo

Grego: Gloria do pai. (castel√°n: Patroclo)

Paula

Lat√≠n: Pequena, mi√ļda. (castel√°n: Paula)

Paulina

Lat√≠n: Pequena, mi√ļda. (castel√°n: Paulina)

Paulino

Lat√≠n: Mi√ļdo, pequeno. (castel√°n: Paulino)

Pauli√Īo, Pauli√Īos

Lat√≠n: Mi√ļdo, pequeno. (castel√°n: Paulino)

Paulo

Lat√≠n: Mi√ļdo, pequeno. (castel√°n: Pablo)

Paz

Latín: Paz. (castelán: Paz)

Pedro

Latín: Pedra firme coma a rocha. (castelán: Pedro)

Pelaxia

Grego: Mari√Īeira, muller de mar. (castel√°n: Pelagia)

Pelaxio

Grego: Pertencente ao mar, mari√Īeiro. (castel√°n: Pelagio)

Penélope

Grego: Fíos inchados, pano, tea. (castelán: Penélope)

Peregrina

Latín: Que vai polo campo. (castelán: Peregrina)

Peregrino, Pelegrín, Peregrín

Latín: Que vai polo campo. (castelán: Peregrino)

Perfecta

Latín: Perfecta. (castelán: Perfecta)

Perfecto

Latín: Perfecto. (castelán: Perfecto)

Perpetua

Latín: Constante, eterna, perpetua. (castelán: Perpetua)

Perpetuo

Latín: Constante, eterno, perpetuo. (castelán: Perpetuo)

Petra

Latín: Pedra firme coma a rocha. (castelán: Ver Pedro)

Petronia

Latín: Dura coma unha pedra, coma un coio. (castelán: Petronia)

Petronila

Latín: Feita de pedra, de rocha. (castelán: Petronila)

Petronio

Latín: Duro coma un coio, coma unha pedra. (castelán: Petronio)

Petunia

Latín: Flor, petunia. (castelán: Petunia)

Pía

Latín: Veneradora dos pais, devota, piadosa. (castelán: Pía)

Piedade

Latín: Piedade. (castelán: Piedad)

Pilar

Latín: Columna. (castelán: Pilar)

Pío

Latín: Piadoso, devoto. (castelán: Pío)

Platón

Grego: Ancho de costas. (castelán: Platón)

Plinio

Latín: Que ten moitos dons. (castelán: Plinio)

Plutarco

Grego: Gobernante rico. (castel√°n: Plutarco)

Policarpo

Grego: Que produce moitos froitos. (castel√°n: Policarpo)

Polixena

Grego: Hospitalaria. (castel√°n: Polixena)

Pomba

Latín: Pomba, rula. (castelán: Paloma)

Pompeia

Latín: Fastuosa, pomposa. (castelán: Pompeya)

Pompeio

Latín: Pomposo, fastuoso. (castelán: Pompeyo)

Ponciano

Latín: Pertencente ao mar. (castelán: Ponciano)

Poncio

Latín: Pertencente ao mar. (castelán: Poncio)

Porfiria

Grego: Da cor da p√ļrpura. (castel√°n: Porfiria)

Porfirio

Grego: Purp√ļreo, da cor da p√ļrpura. (castel√°n: Porfirio)

Portal

Latín: Portal. (castelán: Portal)

Pr√°cida

Latín: Tranquila, apracíbel. (castelán: Plácida)

Pr√°cido

Latín: Tranquilo, apracíbel. (castelán: Plácido)

Pr√°xedes

Grego: Acontecemento. (castel√°n: Pr√°xedes)

Preciosa

Latín: Preciosa, bela, de grande valor ou estima. (castelán: Preciosa)

Presentación

Latín: Presentar, facer visíbel. (castelán: Presentación)

Príamo

Grego: Comprador. (castelán: Príamo)

Primitiva

Latín: Primitiva, orixinaria. (castelán: Primitiva)

Primitivo

Latín: Primitivo, orixinario. (castelán: Primitivo)

Primo

Latín: Primeiro, o primeiro fillo. (castelán: Primo)

Prisca

Latín: Antiga, venerábel. (castelán: Prisca)

Priscila

Latín: Antiga, vella, venerábel. (castelán: Priscila)

Prisciliano

Latín: Moi venerábel. (castelán: Prisciliano)

Priscilio

Latín: Venerábel, vello. (castelán: Priscilio)

Prisco

Latín: Venerábel. (castelán: Prisco)

Procopio

Grego: Que cami√Īa cara adiante. (castel√°n: Procopio)

Próspera

Latín: Próspera. (castelán: Próspera)

Próspero

Latín: Próspera. (castelán: Próspero)

Prudencia

Latín: Prudencia. (castelán: Prudencia)

Prudencio

Latín: Previsor, que prevé. (castelán: Prudencio)

Ptolomeo

Grego: Combate. (castel√°n: Ver Tolomeo)

Publio

Latín: Do pobo, pertencente ao pobo. (castelán: Publio)

Pura

Latín: Pura, casta. (castelán: Pura)

Purificación

Latín: Purificación, expiación. (castelán: Purificación)




√öltimas noticias

Noticias

App A Li√Īa do Galego

A Li√Īa do Galego √© un servizo gratu√≠to ofrecido pola Mesa pola Normalizaci√≥n Ling√ľ√≠stica dirixido a toda a poboaci√≥n que, desde o ano 2007, atende consultas sobre dereitos ling√ľ√≠sticos e tramita queixas cara √°s instituci√≥ns, empresas etc, que os vulneran; as√≠ como parab√©ns para quen dea pasos cara a garantia do dereito a vivir en […]

Ler m√°is
Noticias Noticias da Mesa

Inspección reprende a Enaire por vulnerar o dereito dunha empregada a usar a lingua galega

A entidade p√ļblica que xestiona a navegaci√≥n a√©rea en Espa√Īa pretend√≠a forzala a comunicarse co departamento de Recursos Humanos e co director rexional en espa√Īol, tanto verbalmente como por escrito, incumprindo o dictado pola Constituci√≥n Espa√Īola, polo Estatuto de Autonom√≠a de Galicia e pola Lei de Normalizaci√≥n Ling√ľ√≠stica Compostela, 4 de decembro de 2020.

Ler m√°is
Noticias Noticias da Mesa

Recibimos con esperanza o rexistro no Congreso dunha iniciativa para garantir o uso da lingua propia a toda a cidadanía

Unha Proposici√≥n non de lei (PNL) que recolle parte do manifesto Liberdade, igualdade, democracia que presentamos as entidades sociais polas linguas en febreiro foi rexistrada esta ma√Ī√° no Congreso espa√Īol coa sinatura de BNG, Comprom√≠s, PNV, EH Bildu, JxCat, PDCAT, ERC, CUP, M√°s Madrid e Podemos Compostela, 3 de decembro de 2020.

Ler m√°is
Noticias Noticias da Mesa

A comunidade educativa pídelle á Xunta diálogo para normalizar o galego no ensino

Colectivos docentes, movementos de renovaci√≥n pedag√≥xica, ANPAS e a Mesa pola Normalizaci√≥n Ling√ľ√≠stica insisten en que o Goberno galego ten que sentarse a dialogar “para cumprir coas demandas do Consello de Europa, da ONU, da sociedade galega e da propia comunidade educativa” Compostela, 26 de novembro de 2020.

Ler m√°is
Noticias Noticias da Mesa

Queremos Galego p√≠delle ao PP que retire a PNL contra o reco√Īecemento da pluralidade ling√ľ√≠stica na LOMLOE

Queremos Galego concentrouse esta ma√Ī√° fronte √° Sede auton√≥mica do PP, en Santiago de Compostela, para pedirlle ao Partido Popular que retire a Proposici√≥n Non de Lei contra o reco√Īecemento da pluralidade ling√ľ√≠stica do Estado que recolle a LOMLOE, co√Īecida como Lei Cela√°.

Ler m√°is
Doazóns

Realiza unha achega económica puntual para axudar no funcionamento da asociación. Colabora aquí

Ler m√°is
Nais e Pais polo Ensino en Galego

Colectivo constituído por un grupo de persoas preocupadas pola inexistencia de oferta educativa en galego e polo escaso valor social que segue a ter a nosa lingua. Saber máis

Ler m√°is